Tu travailles avec des noms japonais en kanji et tu dois les trier par ordre alphabétique japonais (gojuon) ? La fonction PHONETIQUE (PHONETIC en anglais) extrait les furigana associés aux caractères japonais pour permettre un tri correct.
En japonais, les kanji peuvent avoir plusieurs prononciations différentes. Les furigana sont les petits caractères phonétiques (hiragana ou katakana) qui indiquent comment lire chaque kanji. PHONETIQUE récupère ces informations stockées dans les métadonnées Excel, rendant possibles le tri et la recherche phonétique dans des bases de données multilingues.
Syntaxe de la fonction PHONETIQUE
=PHONETIQUE(référence)Comprendre chaque paramètre de la fonction PHONETIQUE
référence
: une référence à une cellule ou une plage de cellules contenant du texte japonais avec des informations furigana associéesLes furigana doivent avoir été saisis lors de la frappe du texte japonais dans Excel via l'IME japonais.
Par exemple, pour une cellule contenant 東京 (Tokyo) avec furigana, la fonction retourne トウキョウ en katakana. Si la plage contient plusieurs cellules, PHONETIQUE retourne le résultat de la première cellule non vide.
Attention : PHONETIQUE accepte une plage en entrée mais retourne un seul résultat correspondant à la première cellule non vide. Pour traiter plusieurs cellules, utilise PHONETIQUE sur chaque cellule individuellement et tire la formule vers le bas.
Comprendre les furigana
Les furigana sont de petits caractères phonétiques (hiragana ou katakana) placés au-dessus des kanji pour indiquer leur prononciation. Un même kanji peut avoir plusieurs lectures différentes selon le contexte : le caractère 日 se lit nichi, jitsu, hi ou ka selon le mot.
Les furigana sont importants pour trois raisons : trier correctement les noms par ordre alphabétique japonais (gojuon, l'équivalent du tri alphabétique), aider les lecteurs moins familiers avec les kanji, et lever l'ambiguïté sur la prononciation dans les bases de données RH ou commerciales.
Sans PHONETIQUE, Excel trierait les kanji par code Unicode, ce qui ne correspond pas du tout à l'ordre alphabétique japonais. Des noms comme 田中 (Tanaka), 山田 (Yamada) et 佐藤 (Sato) seraient classés dans un ordre arbitraire basé sur leur valeur numérique Unicode, pas sur leur prononciation.
Exemples pratiques pas à pas
RH : trier une liste de collaborateurs japonais par ordre gojuon
Tu es responsable RH dans une entreprise internationale et tu dois créer un annuaire des collaborateurs japonais trié par ordre alphabétique japonais. Sans la colonne phonétique, Excel trierait les kanji par code Unicode, ce qui donnerait un ordre sans logique pour un lecteur japonais.
| A | B | C | D | |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Nom (Kanji) | Formule | Phonétique (Katakana) | Ordre gojuon |
| 2 | 田中太郎 | =PHONETIQUE(A2) | タナカタロウ | た行 |
| 3 | 山田花子 | =PHONETIQUE(A3) | ヤマダハナコ | や行 |
| 4 | 佐藤健 | =PHONETIQUE(A4) | サトウケン | さ行 |
| 5 | 鈴木一郎 | =PHONETIQUE(A5) | スズキイチロウ | す行 |
=PHONETIQUE(A2)La fonction extrait les furigana de chaque nom. Tu crées ainsi une colonne phonétique, puis tu tries le tableau dessus pour obtenir l'ordre gojuon correct (さ行, す行, た行, や行). Les furigana doivent avoir été saisis via l'IME japonais au moment de la saisie des noms.
Astuce de pro : Crée une colonne cachée avec PHONETIQUE, trie sur cette colonne, puis masque-la dans le rapport final. Tes utilisateurs voient les kanji dans le bon ordre sans voir la colonne technique.
Commercial : répertoire de clients japonais
Tu gères un répertoire de clients japonais que tu dois organiser par nom d'entreprise pour faciliter les recherches. La lecture phonétique permet de chercher et trier correctement les entreprises, même pour des collaborateurs qui ne lisent pas les kanji.
| A | B | C | D | |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Entreprise (Kanji) | Formule | Phonétique | Traduction |
| 2 | トヨタ自動車 | =PHONETIQUE(A2) | トヨタジドウシャ | Toyota Motor |
| 3 | 三菱商事 | =PHONETIQUE(A3) | ミツビシショウジ | Mitsubishi Corp |
| 4 | 日立製作所 | =PHONETIQUE(A4) | ヒタチセイサクショ | Hitachi Ltd |
=PHONETIQUE(A3)La fonction retourne la lecture katakana de 三菱商事. Ce résultat phonétique peut ensuite servir de critère de tri ou de filtre de recherche : un commercial non japonophone peut alors naviguer dans la liste par son de nom plutôt que par code Unicode.
Éducation : extraire les lectures de kanji pour l'apprentissage
Tu crées des supports pour l'apprentissage du japonais et tu veux afficher la lecture de chaque kanji automatiquement. PHONETIQUE extrait la prononciation stockée dans les métadonnées pour chaque caractère.
| A | B | C | D | |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Kanji | Formule | Lecture (Katakana) | Signification |
| 2 | 東京 | =PHONETIQUE(A2) | トウキョウ | Capitale de l'Est |
| 3 | 日本 | =PHONETIQUE(A3) | ニホン | Japon |
| 4 | 漢字 | =PHONETIQUE(A4) | カンジ | Caractères chinois |
| 5 | 勉強 | =PHONETIQUE(A5) | ベンキョウ | Étude |
=PHONETIQUE(A2)La fonction retourne トウキョウ pour 東京. Par défaut, Excel stocke les furigana en katakana. Pour obtenir des hiragana à la place, il faut modifier les options phonétiques d'Excel via Format > Phonétique > Paramètres. Ce réglage s'applique à la cellule source, pas à la formule elle-même.
Envie de t'entraîner sur de vrais exercices Excel ?
M'entraînerLes erreurs fréquentes avec la fonction PHONETIQUE
Avec PHONETIQUE, ce ne sont pas des codes #ERREUR qui te piègent, mais deux résultats qui ont l'air faux sans l'être. Le premier : elle te renvoie ton texte japonais tel quel, intact. C'est le signe que la cellule n'a aucun furigana sous le capot, parce que le texte a été collé depuis un navigateur, un PDF ou un CSV au lieu d'être tapé dans Excel via l'IME japonais.
Le second arrive dès que tu lui passes une plage de plusieurs cellules : elle n'en lit qu'une seule, la première non vide, et laisse tomber le reste. D'où l'impression d'un résultat tronqué quand tu en attendais un par ligne.
PHONETIQUE retourne le texte original identique à l'entrée
Si la cellule ne contient pas de métadonnées furigana, PHONETIQUE retourne le texte brut. Cela arrive quand le texte a été copié depuis un navigateur, un PDF ou importé d'un fichier CSV, sans passer par l'IME japonais.
Solution : Ressaisis le texte directement dans Excel via l'IME japonais de Windows pour générer automatiquement les furigana. Tu peux aussi ajouter manuellement les furigana via Format > Phonétique > Afficher, puis modifier les lectures dans la boîte de dialogue.
La formule retourne un résultat incorrect sur une plage
Quand tu passes une plage multi-cellules à PHONETIQUE, elle ne traite que la première cellule non vide de la plage et ignore les autres. Beaucoup s'attendent à un résultat combiné.
Solution : Utilise PHONETIQUE sur chaque cellule individuellement dans une colonne dédiée. Place =PHONETIQUE(A2) en B2, puis tire la formule vers le bas pour traiter chaque ligne séparément.
Questions fréquentes sur la fonction PHONETIQUE
Pourquoi PHONETIQUE retourne-t-elle le texte original ?
Si PHONETIQUE retourne exactement le texte d'entrée, c'est que la cellule ne contient pas d'informations furigana. Cela arrive quand le texte a été copié depuis une autre source, importé d'un fichier, ou saisi sans l'IME japonais.
Pour résoudre le problème, ressaisis le texte via l'IME japonais de Windows, ou ajoute manuellement les furigana via Format > Phonétique > Afficher.
PHONETIQUE fonctionne-t-elle avec le chinois ?
Non, PHONETIQUE est spécifique au japonais. Le chinois utilise un système différent (pinyin) qui n'est pas nativement supporté par Excel via cette fonction.
Pour le chinois, tu aurais besoin d'outils externes ou de compléments spécifiques. PHONETIQUE ne reconnait que les furigana japonais stockés par l'IME japonais de Windows.
Comment ajouter des furigana à du texte existant ?
Sélectionne la cellule, va dans Format > Phonétique (ou Ruby) > Afficher. Tu peux ensuite modifier manuellement les furigana dans la fenêtre qui s'ouvre. Alternativement, ressaisis le texte via l'IME japonais pour générer les furigana automatiquement.
Note que cette option de menu n'est disponible que si ton Excel est configuré avec le japonais comme langue de saisie.
Le résultat est-il toujours en katakana ?
Par défaut, Excel stocke les furigana en katakana. Cependant, le format peut être modifié dans les options phonétiques d'Excel via Format > Phonétique > Paramètres, pour utiliser les hiragana à la place.
PHONETIQUE retourne le format tel qu'il est stocké dans les métadonnées. Si tu changes le format après la saisie, tu dois régénérer les furigana.
PHONETIQUE peut-elle traiter une plage de cellules ?
PHONETIQUE accepte une plage en entrée mais retourne un seul résultat correspondant à la première cellule non vide de la plage. Pour traiter plusieurs cellules, utilise PHONETIQUE sur chaque cellule individuellement.
Place =PHONETIQUE(A2) en B2 et tire la formule vers le bas pour obtenir la phonétique de chaque ligne du tableau.
Pour aller plus loin
Bloqué sur une formule Excel ?
Pose ta question à notre assistant Excel IA, il te sort la bonne formule en quelques secondes.
Essayer l'assistant IAGratuit · 10 questions par mois
